مثل ها و پندهای چینی (1)

اگر در یک لحظه خشم صبور باشی، از صد روز اندوه نجات پیدا می کنی.
کسی که نمی تواند با دشمنانش به توافق برسد توسط آنها کنترل می شود.
اگر باید بازی کنی، از ابتدا برای سه چیز تصمیم بگیر، قوانین بازی، بهایی که باید بپردازی، زمان دست کشیدن از بازی.
یک خار از گل سرخ محافظت می کند و فقط به آنهایی آسیب می رساند که شکوفه را می دزدند.
راهی به بهشت هست که کسی نمی پیماید ؛ جهنم دروازه ای ندارد ولی مردم برای رسیدن به آن، زمین را حفر می کنند.
دانش گنجی است که همه جا، به دنبال صاحبش می رود.
کسی که از خودش راضی نباشد رشد می کند؛ کسی که از حق به جانب بودن خود مطمئن نباشد بسیاری از چیزها را فرا می گیرد.
اگر کسی مرا یک بار فریب دهد، شرم بر او. اگر کسی مرا دوبار فریب دهد، شرم بر من.
یک فرد باهوش گرفتاری های بزرگ را به گرفتاری کوچک تقلیل می دهد و گرفتاری های کوچک را به هیچ.
نامطمئن بودن یعنی ناراحت بودن اما مطمئن بودن یعنی مضحک بودن.
اگر به تعداد کافی بیل بزنی کوهی خواهی داشت، با تعداد کافی از سطل آب، یک رودخانه.
با دوستان واقعی… حتی نوشیدن آب با یکدیگر شیرین است.
اگر قدرت شما کم است، بارهای سنگین را حمل نکنید. اگر سخنان شما بی ارزش است، پند ندهید.
کسی که به دنبال انتقام باشد باید دو گور حفر کند.
من می شنوم و فراموش می کنم. من می بینم و به خاطر می سپرم. من انجام می دهم و درک می کنم.
برای آنچه که هنوز نیامده است مشتاقانه امیدوار نباشید؛ بر آنچه که در گذشته بوده است بیهوده افسوس نخورید.
عادت ها ابتدا تارهای عنکبوت هستند که سرانجام طناب های ضخیمی می شوند.
جواهر بدون اصطکاک ، برق نمی افتد، هیچ مردی بدون رنج و کوشش به کمال نمی رسد.
اگر برای یک سال برنامه ریزی می کنی، برنج بکار؛ اگر برای یک دهه برنامه ریزی می کنی درختانی بکار، اگر برای یک عمر برنامه ریزی می کنی، مردم را آموزش بده.
اگر نمی توانی مانع پرواز پرندگان اندوه در بالای سر خود شوی، می توانی مانع لانه سازی این پرندگان روی سرت شوی.
بهتر است شمعی روشن کنی تا اینکه تاریکی را نفرین کنی.
دست یابی به ثروت بزرگ به شانس بستگی دارد، ثروت کوچک به کوشش مداوم.
وقتی به کوهستان برسیم، راهی پیدا می شود.(هر مساله ای راه حلی دارد)
الماسی با یک رگه (نقص) بهتر از یک سنگ معمولی است که بی عیب و نقص باشد.
یک خوشی، یکصد اندوه را دور می کند.
کوشش کن اسب مرده را زنده کنی به گونه ای که هنوز زنده است. (غیرممکن ، غیرممکن است)
به مرد یک ماهی بده ، برای یک روز غذا دارد. به او یاد بده چگونه ماهی بگیرد او همیشه غذا خواهد داشت.
فراتر رفتن به همان اندازه ی کم آوردن بد است.
لذت برای یک ساعت، یک بطر شراب. لذت برای یک سال، یک ازدواج. اما لذت برای یک عمر، یک باغ.
در میان یک هزار تصمیم گیری، حتی یک مرد عاقل هم یک اشتباه می کند
دعوا کردن همانند بریدن آب با یک شمشیر است.
دوراندیشی آسان است، پشیمانی سخت است.
یک مرد واقعی هیچگاه سادگی یک کودک را از دست نمی دهد.
آموزگاران در را باز می کنند، این خود تو هستی که باید وارد شوی.
800px-Gentlemen_in_conversation,_Eastern_Han_Dynasty
If you are patient in one moment of anger, you will escape a hundred days of sorrow.
He who cannot agree with his enemies is controlled by them.
If you must play, decide upon three things at the start: the rules of the game, the stakes, and the quitting time.
A thorn defends the rose, harming only those who would steal the blossom.
Heaven has a road, but no one travels it; Hell has no gate but men will dig to get there.
Learning is a treasure that will follow its owner everywhere ] 学习是永远跟随主人的宝物 [學習是永遠跟隨主人的寶物] Xuéxí shì yǒngyuǎn gēnsuí zhǔrén de bǎowù.
He who is not satisfied with himself will grow; he who is not sure of his own correctness will learn many things.
If a man fools me once, shame on him. If he fools me twice, shame on me.
A clever person turns great troubles into little ones and little ones into none at all.
To be uncertain is to be uncomfortable, but to be certain is to be ridiculous.
Enough shovels of earth — a mountain. Enough pails of water — a river.
With true friends . . . even water drunk together is sweet enough.
If your strength is small, don’t carry heavy burdens. If your words are worthless, don’t give advice.
The one who pursues revenge should dig two graves.
I hear and I forget. I see and I remember. I do and I understand 不闻不若闻之,闻之不若见之,见之不若知之,知之不若行之;学至于行之而止矣 [不聞不若聞之,聞之不若見之,見之不若知之,知之不若行之;學至於行之而止矣] Bù wén bù ruò wén zhī, wén zhī bù ruò jiàn zhī, jiàn zhī bù ruò zhīzhī, zhīzhī bù ruò xíng zhī; xué zhìyú xíng zhī ér zhǐ yǐ..
Do not anxiously hope for that which is not yet come; do not vainly regret what is already past.
Habits are cobwebs at first; cables at last.
The gem cannot be polished without friction, nor man perfected without trials.
If you are planning for a year, sow rice; if you are planning for a decade, plant trees; if you are planning for a lifetime, educate people.
You cannot prevent the birds of sorrow from flying over your head, but you can prevent them from building nests in your hair.
Better to light a candle than to curse the darkness.
A great fortune depends on luck, a small one on diligence.
When we get to the mountain, there’ll be a way through (Every problem has a solution)…. 车到山前必有路 [車到山前必有路] Chē dào shān qián bì yǒu lù
A diamond with a flaw is better than a common stone that is perfect.
One joy scatters a hundred griefs.
Try to save the dead horse as if it is still alive. 死马当活马医 [死馬當活馬醫] Sǐ mǎ dāng huó mǎ yī.
Give a man a fish, and he’ll eat for a day. Teach him how to fish and he’ll eat forever.
Going beyond is as bad as falling short.
Pleasure for one hour, a bottle of wine. Pleasure for one year a marriage; but pleasure for a lifetime, a garden.
Making a thousand decisions, even the wise will make a mistake…. 智者千虑必有一失 [智者千慮必有一失] Zhìzhě qiān lǜ, bì yǒu yī shī
Quarreling is like cutting water with a sword.
Forethought is easy, repentance hard.
A truly great man never puts away the simplicity of a child.
Teachers open the door. You enter by yourself. …. 师傅领进门,修行在个人 [師傅領進門,修行在個人] Shī fu lǐng jìn mén, xiū xíng zài gè rén.

1 پاسخ به “مثل ها و پندهای چینی (1)

نظر شما در مورد این نوشته چیست؟

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی یکی از نمادها کلیک کنید:

نماد WordPress.com

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

درحال اتصال به %s